Finalmente terminé un proyecto que empecé hace varios años y que, por diversas ocupaciones y algo de desidia, había dejado abandonado. Me refiero a la traducción al español de los textos que Michael Waldrep publicó en el blog de National Geographic entre octubre de 2014 y junio de 2015, como parte de su proyecto como becario de Fulbright-National Geographic Digital Storytelling Fellows, dedicado a la documentación de los procesos de desarrollo urbano en las afueras de la Ciudad de México.
Las fotografías que Michael publicó en su Instagram y los textos de dicho blog fueron de los primeros acercamientos que tuve a otras formas de pensar las periferias urbanas de la Ciudad de México, entre las que está Ecatepec de Morelos, lugar de donde soy y al que ya le he podido dedicar algunas páginas de reflexión.
Michael escribió esta especie de diario textual y fotográfico de viaje en inglés, por lo que me pareció oportuno, como pude comentar directamente con él, ofrecer versiones en español que pudieran, quizás, tener un mayor alcance entre los interesados en el tema de las periferias urbanas, que, afortunadamente, creo que cada vez son más. No soy traductora profesional y muy seguramente habrá más de una falla o errata en los textos, cuyo señalamiento será más que bienvenido en los comentarios de este blog.
A manera de recopilación e índice ordenado de estas 17 entradas, las enlisto y enlazo a continuación, precedidas de unas palabras del propio Michael, en el último de sus artículos, que, creo, son una buena clave para entender lo que él ha hecho en estos textos:
“Si conoces un poco de la gramática del entorno construido y te detienes a leerlo, una ciudad es un libro abierto, un registro público de su propia creación y del tiempo que ha transcurrido entre ese momento y el que uno está experimentado”.
- Michael Waldrep, “Comprendiendo el significado de «sentido de lugar»” (traducción)
- Michael Waldrep, “Hacia el exterior desde dentro: la ciudad de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “Cuautitlán: un diario acerca de vivir en los suburbios de la ciudad de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “El viaje de regreso: dejar Cuautitlán y el Tren Suburbano” (traducción)
- Michael Waldrep, “Cómo los proyectos de vivienda a las afueras de la ciudad de México dan paso a nuevas necesidades” (traducción)
- Michael Waldrep, “El crecimiento urbano: la ciudad de México a través del tiempo” (traducción)
- Michael Waldrep, “Riqueza y expansión urbana en la Ciudad de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “Ciudades satélite: los primeros suburbios de la Ciudad de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “Tlatelolco y el sueño modernista en la Ciudad de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “El ocaso en Tlatelolco: viviendas modernistas y las semillas de los suburbios” (traducción)
- Michael Waldrep, “Escenas de Neza: la ciudad mexicana que se hizo a sí misma” (traducción)
- Michael Waldrep, “Las ciudades desconocidas de México: Naucalpan y Ecatepec” (traducción)
- Michael Waldrep, “Caminando hacia la ‘edge city’ corporativa de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “Exploraciones en la Ciudad de México suburbana, un trayecto fotográfico” (traducción)
- Michael Waldrep, “La ciudad contemporánea en sus límites: Santa Fe, Ciudad de México” (traducción)
- Michael Waldrep, “La nueva cara de la vivienda de interés social en los suburbios de la Ciudad de México” (traduccion)
- Michael Waldrep, “Sobre regresar y seguir adelante: el término de mi beca Fulbright-National Geographic” (traducción)
Por cierto que Michael Waldrep tiene su propio sitio web personal y, asimismo, uno titulado «La Ciudad Actual» que está dedicado enteramente a mostrar los resultados de su estancia e investigación en diversas periferias de la Ciudad de México.